sat替考,SAT2代考,JTEST代考,JPACT代考


新SAT真題翻譯|2018年6月北美卷歷史類閱讀真題


來源:   時間:2018-12-02 15:08:03

「新SAT歷年真題翻譯」更新啦!我們將會把歷年小說類和歷史類閱讀真題翻譯分享給大家,今天我們繼續來為大家推送,快來一起看看吧
 

2018年6月北美卷歷史類閱讀真題翻譯

 
本篇選自John Ross于1861年6月17日寫給Benjamin McCullough準將的信。Ross是徹羅基族(分布于曾經的印第安人領地,也就是現在的美國俄拉克荷馬州)的首領。McCullough掌握的聯邦力量包括阿肯色州和毗鄰的美國國民戰爭期間的印度領土。
 
我榮幸的在第一封回函中確認收到您在阿肯色州史密斯堡的來信。這是我收到的第十二次關于美國政府派您來接管包括印第安人領土在內的區域以及保護該領土使其免于北方人的侵略的通知。
 
為了表達您的友誼,請您欣然接受我發自內心的感謝以及為了我對你和人民的類似情感的珍惜的保證;我也很高興的收到通知說您既不會在除了迫不得已以外的情況下干涉我們的權利和愿望,也不會不懷好意地妨礙或者干擾我們的中立。
 
關于即將發生的美國和邦聯之間的戰爭,我已經表明了我無論如何不會參與其中的立場,也告誡了徹羅基族人,讓他們和我走一樣的路。對于同樣道路的堅定是考慮了法律和政策以后的結果,并且,既然我沒有理由懷疑這條道路的恰當性,我只好忠實地堅持它,同時希望徹羅基族人可以成功的遵循我這個范例。至今為止我還沒有看到任何徹羅基族人應該走其他路的理由,因為這對我來說像是被他們的條約命令著,又像是被智慧和人道制裁。我們不應該讓步給任何一方的抱怨,而是應該讓我們的權利得到雙方的尊重。不管別的州有多小或是多么的低級,它們對我們來說和你們的人口稠密的富裕的州對你們來說一樣神圣和珍貴。我們并沒有做任何導致了您和您的公民牽涉其中的戰爭的事情,同時我也不希望我的子民成為被害者。我堅定我不會做出給競爭中的任一黨派提供借口來蹂躪我的國家并且破壞我們的權利的事情。如果我們注定被壓倒,那也不應該是由于我的幫助。美國保證過不干擾我們的權力,因為美國就是基于公開宣布的原則奮力希望得到別人承認它的存在,而這個原則就是各州的權利也是它們不受到外界干擾的自由,我們也不能設想您的政府會做出這樣的事情。
 
徹羅基族人和政府保證盡一切力量確保對于邦聯國的支持和對阿肯色和其他州人民的友好,除非不自發地對美國政府呈現敵對的態度,而美國政府正是它們的契約締結者,也是美國政府讓他們不再被施以新的負擔或者被強迫。我不能建議他們做這些,而我希望他們對于堅守條約和友誼的忠誠可以由嚴格的遵守中立的命令表明。
 
您關于想加入聯盟的人應該被允許組成軍事集團,作為以保護自己防止北方侵略為目的的家庭守衛的要求理應被婉拒。我不能同意這樣的組織,原因如下:
1. 這明顯違背了我中立的立場。
2. 這會使我們中間的組織處于沒有被法律授權過的位置上,而且違反了條約,同時會有效地激發國內沖突,在徹羅基族人之中產生內部困境。
在這個聯結中,你誤解了我在我們的8-10天之前的一次對話里的言論。我希望你可以允許我重復我之前說的話。我曾經告訴過你我采取中立的立場并且會堅守這個立場,但是以防有來自國外的入侵,就算我已經這么老我也會全力幫助反擊。我沒有表示出任何關于侵略我們的土地,干擾我們在聯盟或者邦聯的權利的意志,因為我無法理解任何這樣的意志也無法同意任何這樣的意志。
 
奧爾 教育SAT教研組將亞太區與北美區2016年3月—2019年3月的小說類和歷史類閱讀真題進行了翻譯整理
掃描下方二維碼 即可輕松領取
\



延伸閱讀

新SAT真題翻譯|2018年5月北美卷小說類閱讀真題

新SAT真題翻譯|2018年5月北美卷歷史類閱讀真題

新SAT真題翻譯|2018年6月北美卷小說類閱讀真題